栏目导航

www.886456.com

安在旭杭州闹情绪 全怪翻译太差沟通太困难

更新时间:2021-09-18

  412666.com,17:10,一身黑色西服、架着墨镜的安在旭在几位陪同的伴随下步入会场,因为主办方是他所代言的某服装品牌,媒体见面会混杂了不少该企业邀请的经销商来看热闹。在台上坐定的安在旭并没有给人“惊艳”的明星感觉,他的一身装扮朴素得甚至略显土气,完全不见荧屏上的光彩和亮眼。

  采访在几个应景的“服装问题”之后转向记者希望了解的话题,可此时双方的交流出现事先谁也没料到的障碍——主办方请来的韩语翻译估计还是个在校学生,那女孩不仅不能准确表达记者提问的意思,连安在旭的回答也听不懂几句。一开始面带微笑的安在旭显然越来越不耐烦,急得跟记者用生涩的中文解释:“听不懂。”之后又用不流利的英文表达自己的不满。一番“鸡同鸭讲”的干着急之后,帅哥脸上终于露出愠怒,不再回答问题,因为觉得蹩脚的翻译有歪曲他原话意思之嫌。而台下围拢的记者也又急又愁,纷纷质问主办方为何那么抠门不好好请个有水准的正规翻译。

  20分钟后,这个所谓的媒体专访草草收尾,没得到想要的信息,记者们抱怨不止,一个个问题依旧固执地甩向台上,或者干脆也用半吊子英语企图和帅哥来个呼应。但是,脸色难看的安在旭再也不愿吱声,愣是难以挖开他的嘴,微蹙的眉头下一双隐在墨镜后的眼睛不再有我们熟悉的笑意,而是冷冷又不耐烦地看着主办方和记者交涉,并提出第二天换个翻译重做采访。

  不过当晚安在旭在杭州电视台演播大厅参加“热情梦派对”的录制时,和FANS互动得还不赖。但因为韩国方面定下的规矩,摄像记者一律被禁止入内,这又让电视台的记者们郁闷了一把。值得安慰的是,认真的安在旭果然没有食言,昨晚9点记者得到消息,今天安在旭将再次抽出时间接受媒体采访。

  安;在韩国刚拍完一部片子,名字现在还不好说,因为还没最后确定。目前我没有和中国方面合作的打算。

  安:在韩国很少有机会可以看见中国的偶像剧,就算看见了也听不懂,只能看看画面。

  记:去年你在中国的巡演为何匆匆就结束了?原本定下的杭州个唱也没来?什么时候会来开演唱会?

  安:除了那部《仙女与骗子》外,我和扮演的每一个角色都有些像。我不喜欢骗子。



友情链接:

Copyright 2018-2021 主页 版权所有,未经授权,禁止转载。